FOTW beschäftigt sich mit der Wissenschaft der Vexillologie (Flaggenkunde).
Alle auf dieser Website dargebotenen Abbildungen dienen ausschließlich der Informationsvermittlung im Sinne der Flaggenkunde.
Wir distanziert uns ausdrücklich von allen hierauf dargestellten Symbolen verfassungsfeindlicher Organisationen.
Last modified: 2016-03-20 by ivan sache
Keywords: navarre | navarra | nafarroa | spain | comunidad foral de navarra | nafarroako foru komunitatea | coat of arms (chains: yellow) | crown: royal | banner of arms | unidentified flag | chains | emerald |
Links: FOTW homepage |
search |
disclaimer and copyright |
write us |
mirrors
2:3
image by Antonio Gutiérrez, taken with permission from the S.E.V. website
See also:
Other sites:
image by Antonio Gutiérrez, taken with permission from the S.E.V. website
On December 3rd 2000, the autonomous government of Navarre made a celebration to honour the Navarre victims of Basque terrorism. This took place at the Javier Castle, and was chaired by the President of Navarre. Beside him stood two sort of mace- or standard-bearers (not heralds) bearing medieval-like tabards etc. The vexillologically interesting point is that one of them was bearing a banner-of-arms of Navarre. As far as I could tell, the flag had 1:1 proportions and a width of about 80 cm. It certainly was not the flag of the autonomous community – there was neither shield nor crown and the outer chains almost touched the flag's border. I have no record nor idea what is the status of such flag, if and when it was adopted. A simple hypothesis is that it might be the presidential flag, but this is only a quick guess.
Santiago Dotor, 12 Dec 2000
Miguel Izu, a vexillologist from Pamplona, wrote me:
El 3 de diciembre de cada año, festividad de San Francisco Javier, patrón de Navarra, se celebra oficialmente también el "Día de Navarra." Con tal motivo el Gobierno acude al Castillo de Javier (en la localidad de Javier), lugar de nacimiento del santo. Posteriormente se celebra un acto institucional en Pamplona, uno de cuyos momentos es la entrega de la Medalla de Oro que se concede anualmente. En el año 2000 se entregó a las víctimas del terrorismo.My abridged translation:El pendón que se reproduce no ha sido objeto de un acto formal de adopción, pero acompaña tradicionalmente al Gobierno de Navarra en actos solemnes (no es, por tanto, un guión presidencial). El Gobierno de Navarra, que adopta este nombre en 1984, es sucesor de la Diputación Foral de Navarra, que a su vez sucedió en 1836 a la antigua Diputación del Reino, órgano delegado de las Cortes de Navarra.
Cuando en 1836 desaparece el Reino de Navarra (integrado en el nuevo estado nacional español, aunque conserva un régimen de autonomía o régimen foral) la Diputación conservó algunos de los elementos de protocolo anteriores. Desde el siglo XVII las Cortes y la Diputación se hacían acompañar de unos maceros y un abanderado que portaba el pendón real, práctica conservada en el siglo XIX. En 1949 se añadieron clarines y timbales. Todos ellos acostumbran a vestir trajes de factura medieval (aunque fueron diseñados en 1912 y 1949). El denominado "rey de armas" porta el pendón.
El actual pendón se conserva, junto con las mazas y otros objetos, en la vitrina de honor situada en la planta noble del Palacio de Navarra, sede del Gobierno. Fue utilizado durante la guerra civil de 1936-1939 por la columna navarra de Somosierra. Parece ser que otras unidades militares, e incluso el general Mola, también utilizaron banderines similares.
El origen exacto del pendón, que reproduce el escudo de armas de Navarra, no está muy claro. Puede que se utilizara ya en el siglo XIX, o que se diseñara en su forma actual con motivo del séptimo centenario de la batalla de las Navas de Tolosa, en 1912, junto con los trajes de la comitiva.
This banner has never been officially adopted, but it is traditionally flown at solemn celebrations attended by the Government of Navarre. It therefore is not a presidential banner [rather a governmental banner]. The Government of Navarre replaced in 1984 the former Diputación Foral de Navarra [provincial government], which in turn replaced in 1836 the former Diputación del Reino [deputy government of the kingdom], a delegate body of the Navarre parliament.When the Kingdom of Navarre disappears in 1836 [personal union with Castile and Aragon since 1512], fully integrated into the new organisation of the Spanish state, though with an autonomous or statutory (foral) regime, the Diputación kept some former elements of protocol. During the 17th century, the parliament (Cortes) and the deputy government (Diputación del Reino) were accompanied by two mace-bearers and a standard-bearer which carried the royal banner. This practice was still in use in the 19th century, bugle and drum players being incorporated to the group in 1949. All of them dress in medieval costumes, though designed in 1912 and 1949. The standard-bearer is called the king of arms [even if he isn't one, heraldically speaking].
The current banner is kept, together with the maces and other objects, in the honour showcase on the main floor of the Navarre Palace, seat of the government. It was used during the 1936-1939 civil war by the Navarre Column at Somosierra. Apparently other military units, perhaps even General Mola himself, used similar flags.
The precise origin of the current banner-of-arms of Navarre is not fully clear. It may have been used already in the 19th century, or perhaps it was designed in its current form for the seventh centennial of the battle of the Navas de Tolosa [where the 'chains' were captured according to legend], together with the medieval costumes of the standard- and mace- bearers.
Santiago Dotor, 05 Apr 2001
The two mace-bearers and the standard-bearer carrying the royal banner appear in this picture at Aingeru Astui's website.
Santiago Dotor, 13 Jan 2006
The Parliament of Navarra adopted recently a new law concerning its symbols, flag, coat of arms, hymn and the mood of use of all these, especially because of the presence of the Basque flag on official buildings of Navarra.
Source: www.cfnavarra.es
I quote here the beginning of the law:
EXPOSICION DE MOTIVOS
El escudo, la bandera y el himno son los principales símbolos de expresión de la identidad de los pueblos.
El significado y la importancia de los símbolos, y particularmente de la bandera, han sido siempre objeto de discusión y debate de intelectuales, historiadores, sociólogos y políticos y constituye una manifestación de la fuerza irresistible que las banderas evocan en cualquier parte y en cualquier pueblo del mundo.
Los símbolos, especialmente las banderas y escudos, representan la identidad, la unidad, la solidaridad y el corazón de un pueblo. Cuando este simbolismo es asumido y aceptado por la sociedad, adquiere un relevante valor civil: hace que un pueblo sea una Comunidad plural pero cohesionada y sienta su identidad como un concepto positivo y abierto, que se enriquece y perfecciona en su relación con otros ámbitos de los que forma parte activa.
Cuando un pueblo tan consistente históricamente como el navarro se ve, aunque sea en mínima medida, afectado por el rechazo o la descalificación para mantenerse con firmeza como Comunidad singular, propia y diferenciada, ve sus símbolos como auténtica representación comunitaria y no puede consentir que se vean menoscabados por la intolerancia de quienes pretenden imponer otros símbolos, de otras identidades contrapuestas, que puedan pretender dar carácter oficial a lo que, en todo caso, sólo es una fórmula de alternativa comunitaria posible y no probable.
Las regulaciones legales anteriores sobre esta materia en Navarra no han contenido los elementos jurídicos necesarios como para que los poderes públicos pudieran ejercer con eficacia la corrección de las numerosas irregularidades que frente a su fondo doctrinal se han producido y se siguen produciendo en Ayuntamientos donde sólo ondea la bandera oficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco, como única enseña, o donde ondea la bandera de la Comunidad Autónoma del País Vasco en unión de las de España y de Navarra, cuando es obvio que Navarra no forma parte de dicha Comunidad Autónoma. La presencia del símbolo autónomo vasco ondeando puede suponer dar una imagen distorsionada de una realidad institucional inexistente.
En Navarra, la Ley Orgánica 13/1982, de 10 de agosto, de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral, recogiendo la tradición histórica, vino a definir en su artículo 7 el escudo y la bandera propios y distintivos de la Comunidad Foral de Navarra. El himno oficial, sin embargo, no había sido determinado legalmente hasta la Ley Foral 7/1986, de 28 de mayo, reguladora de los símbolos de Navarra.
Esta Ley Foral establece una regulación completa del uso de los tres símbolos básicos de la Comunidad Foral de Navarra al objeto de fomentar la presencia de éstos en la vida oficial y ordinaria de nuestra sociedad y articular medidas para la preservación de su mensaje identitario. Al propio tiempo, esta Ley Foral viene a dotar a los poderes públicos de posibilidades de acciones jurisdiccionales y de orden administrativo para impulsar y especialmente para proteger el uso adecuado de estos símbolos.
Pascal Vagnat, 10 May 2003
The Government of Navarra has recently announced the release of a book and mini-CD dedicated to the symbols of Navarra. The book has chapters for the coat of arms, flags, anthem and national day of Navarra. The last chapter is dedicated to other symbols of importance, for instance the Palace of Navarra and the Monument to the Fueros.
Source: Diario de Navarra
Ivan Sache, 11 Feb 2005
image by Ivan Sache, 12 Jul 2009
Stage 9 of Tour de France (Saint-Gaudens-Tarbes, 160 km) crossed on 12 July the legendary Col du Tourmalet (2,115 m asl). As usual in the Pyrenees, most supporters' flags came from neighbouring Spain, indeed very few Spanish national flags but bunches of Basque, Asturian and Catalan flags. An unknown-to-me flag, displayed close to the top of Tourmalet, looked like a stylized version of the flag of Navarre, that is with the chains replaced by lines.
Ivan Sache, 12 Jul 2009
image by Klaus-Michael Schneider, 24 Mar 2009
Given in Petra Sancta code; it is not clear whether this flag was merely a proposal. It is a plain red flag with the chains from the coat of arms in its centre. According to source officially hoisted on 18 January 1977.
Source: [ped79a]; p.189
Klaus-Michael Schneider, 24 Mar 2009
The Navarre regional government's website contains an image of the banner of Charles, Prince of Viana (1421-1461) who headed the Beaumontais claimants to the throne of Navarre in a long civil war in the 15th century which ended with Catholic King Ferdinand's invasion of Navarre (1512) in support of the Beaumontais and the subsequent merger of the Castilian and Navarre crowns. The banner is a "modern" (reconstructed?) version kept in the Palacio de Navarra.
Santiago Dotor, 22 Jan 2001
Hosted by: Fanshop-Online.de und Handy-Shop.de
Tip: Apple Handy mit o2 Vertrag