Fahnen und Flaggen / Kalender Shop

Fahnen, Flaggen und Kalender bei Fanshop-Online.de bestellen
This page is part of © FOTW Flags Of The World website.

FOTW beschäftigt sich mit der Wissenschaft der Vexillologie (Flaggenkunde).
Alle auf dieser Website dargebotenen Abbildungen dienen ausschließlich der Informationsvermittlung im Sinne der Flaggenkunde.
Wir distanziert uns ausdrücklich von allen hierauf dargestellten Symbolen verfassungsfeindlicher Organisationen.


Minde Commune (Portugal)

Freguesia de Minde,Concelho de Alcanena, Distrito de Santarém

Last modified: 2014-11-08 by klaus-michael schneider
Keywords: minde | minderico | needles(2) | nest | base(wavy) |
Links: FOTW homepage | search | disclaimer and copyright | write us | mirrors




[Minde commune] 2:3 image by Claudia Carvalho, 8 Nov 2010
See also:

About the Flag

It is a typical Portuguese communal flag, with the coat of arms centred on a plain blue field.
António Martins-Tuválkin, 8 Nov 2010

Coat of arms

[Minde commune CoA] image by Claudia Carvalho, 8 Nov 2010

The arms are Argent two needles Sable crossed per saltire and threaded Sable and in chief a bird's nest Vert garnished Or, on a base wavy Azure two barrulets wavy Argent. Mural crown Argent with four visible towers (town rank) and white scroll reading in black upper case letters "MINDE".
António Martins-Tuválkin, 8 Nov 2010

Flag and arms adopted and published in the official journal Diário da República: III Série on 11 March 2003
António Martins-Tuválkin, 8 Nov 2010


Presentation of Minde

Minde Commune is one of the seven communes of Alcanena Municipality (q.v.); it had 3311 inhabitants in 2001 and covers 21,20 km².
António Martins-Tuválkin, 8 Nov 2010

There’s also the minderico speaker’s community, in a town called Minde. But that’s not a language, but an artificial lingo invented a few centuries ago by locals in order to be able to communicate between themselves without being understood by strangers. It’s pure portuguese, only the words get twisted meanings.
Jorge Candeias, 4 Feb 2003

I think the correct term for such a “language” is "jargon" (in Portuguese "geringonça").
António Martins-Tuválkin, 10 Feb 2003


back to Alcanena Communes click here

Hosted by: Fanshop-Online.de und Handy-Shop.de
Tipp: Apple iPhone 12 im Shop