Fahnen und Flaggen / Kalender Shop

Fahnen, Flaggen und Kalender bei Fanshop-Online.de bestellen
This page is part of © FOTW Flags Of The World website.

FOTW beschäftigt sich mit der Wissenschaft der Vexillologie (Flaggenkunde).
Alle auf dieser Website dargebotenen Abbildungen dienen ausschließlich der Informationsvermittlung im Sinne der Flaggenkunde.
Wir distanziert uns ausdrücklich von allen hierauf dargestellten Symbolen verfassungsfeindlicher Organisationen.


Stara Vyzhivka (Volynia, Ukraine)

Last modified: 2011-03-19 by andrew weeks
Keywords: stara-vyzhivka | volynia | blackcock |
Links: FOTW homepage | search | disclaimer and copyright | write us | mirrors



Стара Вижівка

(1:1)
from the site of Ukrainian Heraldry



See also:


The Gonfalon

From the site of Ukrainian Heraldry:
"On 6 May 1994, the session of the village council approved the gonfalon: a square canvas with a ratio of 1:1. In a yellow field there is a black blackcock. The gonfalon from a staff has a white edging with width of 1/3 of the width of the gonfalon, on the edging there are three dark blue penta-leafed flowers of flax."
Phil Nelson, 7 July 1999


Coat of Arms


from the site of Ukrainian Heraldry

From the site of Ukrainian Heraldry:
"On the 6th of May 1994 village council session confirmed the modern emblem: a sable heath-cock is in the or field and two azure cinquefoil of flax above it. The heath-cock is a symbol of the village and the flowers are the symbols of marshy scrub (Polissia)."
Phil Nelson, 7 July 1999


The City

From the site of Ukrainian Heraldry:
"City in Volynia Oblast. The first mention refers to 1508 when king Sigizmund I gave the village in property to the princes Sangushki. In 1548 it was given the Magdeburg Right."
Phil Nelson, 7 July 1999

My ancient encyclopedia says, under the heading "Magdeburg", "Magdeburg became a flourishing commercial town during the 13th century, and was an important member of the Hanseatic League..."Magdeburg law" (Magdeburger Recht), securing the administrative independence of municipalities, was widely adopted." Perhaps where the source says "was given Magdeburg right" we should translate "received the right of civic self-government" or something similar.
John Ayer, 8 July 1999


Hosted by: Fanshop-Online.de und Handy-Shop.de
Tipp: Apple iPhone XS Plus