Fahnen und Flaggen / Kalender Shop

Fahnen, Flaggen und Kalender bei Fanshop-Online.de bestellen
This page is part of © FOTW Flags Of The World website.

FOTW beschäftigt sich mit der Wissenschaft der Vexillologie (Flaggenkunde).
Alle auf dieser Website dargebotenen Abbildungen dienen ausschließlich der Informationsvermittlung im Sinne der Flaggenkunde.
Wir distanziert uns ausdrücklich von allen hierauf dargestellten Symbolen verfassungsfeindlicher Organisationen.


Word "flag" in different languages: Etymological index

Last modified: 2017-10-27 by antónio martins
Keywords: (no keywords) |
Links: FOTW homepage | search | disclaimer and copyright | write us | mirrors



[]
See also:
[]

Introduction

Note: Bold face language links indicate “main” "flag" word.

[][]
[][]

Etym "(uniques)"

List (65 words in 67 languages):

[][]

Etym "*ala"

List (11 words in 12 languages):

[][]

Etym "*band-"

List (50 words in 68 languages):

[][]

Discussion

A very fertile ancestor word is the "ban(d)-" words. Most of them come through Spanish "bandera" and/or Portuguese "bandeira", but some (namely old European words such as Gaelic "baner" and almost all Italic and Gallic dialects) seem to derive directly from Late Latin "banderium" (plural: "banderia"). This in turn seems to come from Persian, perhaps via Byzantine Greek "mpandon", but I could not confirm this.

At any rate, I know a Portuguese word that seems related: "pano", meaning "cloth"; it seems to share a common etym and yet didn’t come along with Latin "banderia". On the other hand, there’s Latin "pendere", "to hang" (as in "pending" = "“hanging” in wait") — from which derive several "flag" words, such as English "pennant" and Spanish "pendón".

Would "ban(d)-" stem be cognate with the root of so many words akin to *"fan-", found in most Germanic languages?

António Martins, 12 Sep 2007

[][]

Etym "*bayrak"

List (19 words in 24 languages):

[][]

Etym "*brataq"

List (2 words in 3 languages):

[][]

Etym "*chorgoj"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*drap-"

List (8 words in 11 languages):

[][]

Discussion

A common etymology for these words is "cloth", as in French "drapeau" and its numerous offspring of words meaning "flag" in several languages. As far as I know, it does not mean "cloth" in French (any more), but cognates "trapo" in Portuguese and "тряпка" in Russian both mean "rag".
António Martins, 12 Sep 2007

[][]

Etym "*dvaj-"

List (4 words in 6 languages):

[][]

Etym "*fan-"

List (19 words in 22 languages):

[][]

Discussion

Would the "ban(d)-" stem be cognate with the root of so many words akin to *"fan-", found in most Germanic languages?
António Martins, 12 Sep 2007

[][]

Etym "*flag"

List (48 words in 54 languages):

[][]

Etym "*flam-"

List (6 words in 6 languages):

[][]

Etym "*gallard-"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*geus"

List (9 words in 11 languages):

[][]

Etym "*hata"

List (4 words in 5 languages):

[][]

Etym "*jak"

List (3 words in 3 languages):

[][]

Etym "*jamd-"

List (10 words in 11 languages):

[][]

Etym "*karogs"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*ki"

List (8 words in 9 languages):

[][]

Etym "*kolor"

List (3 words in 3 languages):

[][]

Etym "*kotti"

List (4 words in 4 languages):

[][]

Etym "*labar-"

List (4 words in 5 languages):

[][]

Etym "*lakam"

List (1 words in 2 languages):

[][]

Discussion

I tried to find Mayan pictograms for these words with unsatisfactory results: There seems to be no known pictogram reading "pan" (though it is probably composable), and I found multiple results for "lakam".

In this Virginia University document, two pictograms are listed and glossed, and illustrated in two pages of the same site:
"0213.00","lakam"
"0213.01","lakam"
pictogram Gn: 021300 Gn: 021300
213: lakam BM
213a: lakam BM
pictogram Gn: 021301 Gn: 021301
213b: lakam BM
"0767.00","lakam"
"0767.01","lakam"
pictogram Gn: 076700 Gn: 076700
767: lakam BM
767a: lakam BM
pictogram Gn: 076701 Gn: 076701
767b: lakam BM
source source source
However, given the scarce amount of available information on line, in my opinion we should only trust if a Mayanist clearly informs that a given pictogram means "flag"; no need to make shaky linguistic inferences.

António Martins, 02 Nov 2007

[][]

Etym "*lip"

List (2 words in 3 languages):

[][]

Discussion

The word for "flag" in Finnish ("lippu") and Estonian ("lipp") (and others from the same etym, I presume) is derived from an onomatopoeia (Source: English Wiktionnary entry for "lipp" and "lippu"), i.e., a word that sounds like what it stands for. I wonder what kind of wind and rigging would cause a flag to go lip-lip, though, and if other languages have anything like this.
António Martins, 23 Mar 2016

[][]

Etym "*liwalitkunan"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*merg-"

List (3 words in 3 languages):

[][]

Etym "*pan-"

List (4 words in 6 languages):

[][]

Etym "*parj-"

List (2 words in 4 languages):

[][]

Etym "*pataka"

List (6 words in 7 languages):

[][]

Etym "*pavilion"

List (3 words in 3 languages):

[][]

Etym "*prapor"

List (4 words in 5 languages):

[][]

Etym "*pyw"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*sanjak"

List (3 words in 3 languages):

[][]

Etym "*semi"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*sign"

List (6 words in 7 languages):

[][]

Etym "*stand-"

List (14 words in 15 languages):

[][]

Discussion

"Steg/stijeg" is parallel to "standard" — the flag that denotes the "standing/standpoint" of its owner.
Željko Heimer, 16 Aug 2007

Also "zastava" has that meaning: at least in Russian "стоять" means "to stand (up)" ("za" being a dative preffix / preposition). Similar etymologies seem to be common for many words meaning "flag", reinforced, of course, by each other.
António Martins, 12 Sep 2007

[][]

Etym "*steg"

List (5 words in 8 languages):

[][]

Discussion

"Steg/stijeg" is parallel to "standard" — the flag that denotes the "standing/standpoint" of its owner.
Željko Heimer, 16 Aug 2007

Also "zastava" has that meaning: at least in Russian "стоять" means "to stand (up)" ("za" being a dative preffix / preposition). Similar etymologies seem to be common for many words meaning "flag", reinforced, of course, by each other.
António Martins, 12 Sep 2007

[][]

Etym "*tug"

List (7 words in 11 languages):

[][]

Etym "*turus-"

List (6 words in 6 languages):

[][]

Etym "*veliava"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*vexil-"

List (2 words in 2 languages):

[][]

Etym "*vimpl-"

List (6 words in 10 languages):

[][]

Etym "*wa-wa-"

List (5 words in 5 languages):

[][]

Etym "*za-stav-"

List (2 words in 5 languages):

[][]

Discussion

"Steg/stijeg" is parallel to "standard" — the flag that denotes the "standing/standpoint" of its owner.
Željko Heimer, 16 Aug 2007

Also "zastava" has that meaning: at least in Russian "стоять" means "to stand (up)" ("za" being a dative preffix / preposition). Similar etymologies seem to be common for many words meaning "flag", reinforced, of course, by each other.
António Martins, 12 Sep 2007

[][]

Etym "*znam-"

List (4 words in 5 languages):

[]

Anything below this line was not added by the editor of this page.

Hosted by: Fanshop-Online.de und Handy-Shop.de
Tipp: Apple iPhone XR